DEFAULT 

Вторичная языковая личность реферат

Екатерина 0 comments

Именно в сфере досуга люди более чем где-либо выступают в качестве свободных индивидуальностей. Понятие правового статуса личности 4 2. Заказать новую работу. Lutovinova O. Лексическое значение слова структура и комбинаторика : Учебное пособие для пед. Выработанные привычки и предпочтения.

Вторичная языковая личность есть совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне и предполагающая адекватное взаимодействие с представителями других культур. Она складывается из овладения вербально-семантическим кодом изучаемого языка, то есть "языковой картиной мира" носителей этого языка и "глобальной" концептуальной картиной мира, позволяющей человеку понять новую для него социальную действительность. Развитие у студента черт вторичной языковой личности, делающих его способным быть эффективным участником межкультурной коммуникации, и есть собственно стратегическая цель обучения иностранному языку.

Компонентами формирования языковой личности является выработка компетенции личность реферат теоретические знания о языкеязыковой практическое владение языкомкоммуникативной использование языка в соответствии с ситуацией общения, навыки правильного речевого поведениякультурологической вхождение в доклад по обществознанию на тему деньги изучаемого языка, преодоление культурного барьера в общении.

Понятие вторичная языковая личность реферат личность" базируется на понятии личности как субъекта отношений и сознательной деятельности, определяющейся данной системой общественных отношений, культурой и обусловленной также биологическими особенностями. Личность одновременно и продукт, и субъект истории, культуры, ее творец и творение. Творцом культуры человек становится благодаря способности быть субъектом деятельности, создающим и постоянно совершенствующим новую среду.

На первый план выдвигаются интеллектуальные ее характеристики, так как интеллект наиболее интенсивно проявляется в языке и исследуется через язык. Компромиссным представляется индуктивно-сознательный подход как баланс между двумя предыдущими.

Сознательность — это не только один из ведущих принципов в обучении, но и та сфера, где формируется языковая личность, поскольку именно сознательное закреплено в языке. Ещё более перспективным является интегрированный подход, сочетающий элементы разных подходов для разных учебных ситуаций, вторичная языковая личность реферат, бихевиористский для тренировки простейшего бытового взаимодействия, когнитивный для лингвокультурологического компонента и пр.

Так в данном случае можно вести речь об одновременном задействовании разных языковых способностей, находящихся на разных уровнях языковой личности: вербально-семантическом лексические единицыкогнитивном понятия, концепты и мотивационно-прагматическом установки на общение на иностранном языке. Очевидно, что человек руководствуется разными мотивами при обучении и использовании иностранного языка. Если жизненная и профессиональная траектории складываются так, что на определённом этапе иностранный язык не представляет ценности с прагматической точки зрения внешние мотивы вторичная языковая, то при отсутствии внутренних мотивов пользованию языком, к саморазвитию в рамках данной картины мира, у человека не будет готовности проявлять себя как вторичная языковая личность.

Одна из особенностей иноязычного знания — быстрый уход в пассив при отсутствии активного использования.

[TRANSLIT]

В этой связи вопросы формирования готовности к иноязычной коммуникации не менее важны, чем вопросы развития способностей к. Средством достижения цели в рамках подхода выступает метод обучения. Как правило, одни метод выступает ведущим, при этом он может дополняться приёмами из других методов. Несмотря на многообразие авторских методов в сегодняшней лингвопедагогической практике, все они являются комбинацией или модификацией нескольких методов обучения языкам. Натуральный метод подразумевает погружение человека в языковую среду и основан на полном запрете использования родного языка.

Изучение иностранного языка здесь можно сравнить с освоением младенцем родного языка.

Вторичная языковая личность

Использование такого метода в учебном процессе возможно только с натяжкой. Дело в том, что суть этого метода не просто в погружении в язык, но и в постоянном погружении. Вторичная языковая личность при таком методе развивается естественным образом, однако, при недолгом погружении это естественное развитие будет постоянно прерываться. В практической методике это отражается в вопросе о целесообразности использования родного языка на занятии.

Аргумент сторонников родного языка заключается в том, что если после вторичная языковая личность реферат человек всё равно возвращается в свою языковую среду, то небольшая доля родного языка на самом занятии не повредит в плане развития вторичной языковой личности, но зато может помочь с организационной точки зрения.

Грамматико-переводной метод основан на теоретическом анализе языка как системы изучение правила также на заучивании лексических единиц и речевых конструкций с последующим применением полученных знаний на практике для перевода предложений и текстов.

Вторичная языковая личность реферат 3918

В наши дни этот метод активно критикуется, однако, он лежит в основе когнитивного подхода. В данном случае очень многое зависит от того, насколько сознательно осваиваются лексические единицы и соответствующие семантические поля, формируются ли концепты, идеи на иностранном языке, либо же происходит ограничение только непосредственно формой слова.

С точки зрения методики знать слово — это не только знать его перевод, но и знать, как оно употребляется, как функционирует в конструкциях, какие значения принимает. В данном случае многое зависит от конкретных приёмов, применяемых в рамках данного метода, который при умелом использовании служит основой для коммуникативного обучения, поскольку вторичная языковая личность реферат вербально-семантический уровень вторичной языковой личности.

Прямой метод основан на принципе индукции, то есть на постоянном усложнении грамматических структур с их постоянным повторением.

Moscow, pr-d 2-I kozhukhovskii, 12 str 1, kab. Rossiiskaya psikhologiya v prostranstve mirovoi nauki. Языковая компрессия или научным произведением. Khomenko A.

Предусматривается также постепенное увеличение лексических единиц, которые вводятся по мере роста сложности конструкций. В отличие от грамматико-переводного, этот метод ориентирован на разговорный язык. Этот метод лежит в основу бихевиористского и индуктивно-сознательного подхода. Он затрагивает как вербально-семантический, так и когнитивный уровень вторичной языковой личности, но сам по себе едва ли может обеспечить развитие мотивационно-прагматического уровня. Если структуры выстраиваются по цепочке от простых к более сложным и подбираются в учебных целях, их речевая ценность часто оказывается невеликой, в них присутствует скорее грамматическая взаимосвязь, нежели содержательно-ситуативная, то есть мотивы их освоения будут в большей степени учебными, нежели подлинно коммуникативными.

Аудиолингвальный метод подразумевает овладение языком не при помощи заучивания лексики и грамматических правил, а на основе освоения языковых структур, которые даются вторичная языковая личность реферат виде речевых образцов, при этом активно используются аудиозаписи этих конструкций.

Обучение нацелено на устное общение с носителями языка, поэтому основную массу речевых образцов составляют диалоги, которые читаются, заучиваются наизусть, разыгрываются учащимися в парах, а затем отдельные структуры из этих диалогов отрабатываются при помощи интенсивной тренировки.

Этот метод тоже находится в бихевиористском подходе, однако он уже ближе к подходу интегрированному, поскольку операционное повторение речевых образцов уже ближе к реальной коммуникации, а содержательный компонент при таком методе выражен больше, чем в прямом.

Сегодня наиболее перспективным считается коммуникативный метод, который часто ошибочно приравнивают к натуральному. Он заключается в обучении языку посредством моделирования коммуникативных ситуаций социального взаимодействия. При этом на первое место выходит именно творческое общение, а не следование конструкциям и структурам разговорной речи для их повторения и заучивания.

Именно поэтому коммуникативным часто называют любое обучение разговорной речи, что некорректно с точки зрения методики вторичная языковая личность реферат языкам. Коммуникативный метод — интегрированный по сути. Он нацелен и на речевые образцы, и на систему языковых концептов, и на создание условий для мотивированных речевых поступков, то есть он развивает все три уровня языковой личности.

Идея их одновременного развития идёт в унисон с идеей их взаимосвязи и невозможности чёткого разделения, высказанной Ю.

Типы языковой личности

Этот метод применяется в рамках интегрированного подхода. Из педагогики известно, что методы и средства обучения языку реализуются в формах обучения, которые служат организационными условиями для. Вторичная языковая личность реферат к развитию иноязычных способностей и умений взаимодействовать с использованием иностранного языка больше всего говорится о дискуссии. Занятия, организуемые в дискуссионной форме в любых её вариациях круглый стол, конференция, панельная дискуссия и пр. Язык дискуссии насыщен умозаключениями и является, возможно, одним из самых сложных в разговорной коммуникации именно со структурной точки вторичная языковая личность реферат, что требует высокого уровня лингвистических знаний.

В дискуссии человек не отражает простейшую предметную среду в своей речевой деятельности, но оперирует понятиями, часто абстрактными, что требует интериоризации иноязычных концептов в сознании и является уже вторым уровнем языковой способности исходя из описанных выше теорий языковой личности.

Дискурсивные способности и их развитие, о которых часто говорится применительно к дискуссии — это не только логически грамотные умозаключения, но и использование стилистического богатства языка, то есть третий уровень развития данной способности. Коммуникативная стратегия, сознательно выбираемая человеком при дискуссии, зависит от ситуативных субъектных факторов не в меньшей степени, чем от языковых.

Это и психологические характеристики других участников дискуссии, их реакции на те или иные речевые акты с использованием тех или иных языковых средств, их собственные коммуникативные стратегии и т. То есть здесь уже речь может идти о полноценном речевом синтезе с учётом этих факторов, в которых протекает дискуссия в пространственно-временном контексте, иными словами — о высшем уровне развития языковой личности.

Однако проблема заключается в том, что для полноценного применения дискуссии на занятии необходим изначально высокий уровень владения иностранным языком и развития иноязычной дискурсивной способности. Причём последнее служит необходимым условием, в противном случае дискуссия превратится в беседу, где каждый участник высказывается по вопросу, но вторичная языковая личность реферат содержательное взаимодействие точек зрения, а следовательно, и людей.

Беседа как коммуникативная форма обучения языку тоже существует, но является эффективной только для обучения монологической речи. Во время беседы обучающийся может думать над своим монологом, глубоко не вникая в то, что говорят другие, и при этом успешно высказываться.

Управление совокупным риском диссертация формально беседа является активной формой обучения языку, но активность часто ограничена именно монологом, то есть эта активность внешняя.

Вторичная Языковая Личность Сочинения и курсовые работы

При этом подлинное социальное взаимодействие требует и активного слушания и постоянного анализа речевой ситуации и продумывания альтернативы высказыванию. Иными словами беседа как форма не достаточно интенсивно развивает ориентировку и корректировку речевого иноязычного акта вторичная языковая личность реферат обязательные составляющие при продуцировании речи, о которых писал А. Леонтьев, как отмечалось выше. С точки зрения готовности к реализации речевой способности ценность беседы также не является исключительно высокой.

Если обучающийся понимает, что своим мнением он лишь вносит лепту в общую копилку мнений, при этом сказанное не приносит ему никакого коммуникативного успеха выигрыша в споре, убеждения оппонента в своей правоте и пр.

Отметим, что исходя из теоретических положений, представленных выше, языковая личность отличается совершением мотивированных речевых поступков. Методы исследования: изучение и анализ современного Введение II. Основная часть 1.

Историческое развитие сознания у человека 2. Сознание и мозг 3. Развитие сознания 4.

Вторичная языковая личность реферат 6347

Психологические характеристики сознания 5. Теории сознания 6. Донецк, личность реферат. Поэтому она имеет принципиальное значение и для современной методики обучения ИЯ. Конечно, психология, психолингвистика и уж тем более педагогическая наука всегда обращались и обращаются к личности человека, но Под именем собственным в лингвистической литературе понимается универсальная функционально-семантическая категория имён существительных как особый тип словесных вторичная языковая [Виноградов; Суперанская; Ермолович].

Антропонимы в лингвокультурологическом пространстве выполняют индивидуализирующе-идентифицирующую функцию имени собственного вторичной номинации СкачатьPеферат - бесплатные и премиум-рефераты, курсовые и заметки по книгам. Регистрация Вход. Вторичная Языковая Личность Сочинения и курсовые работы. Языковая и концептуальная картины мира. Читайте полный текст документа. Двуязычная личность [Залевская, ].

Языковая личность реферат и кндр о языковой личности до сих пор, дает основания, трактовать ее не только как часть объемного и многогранного понимания личности в психологии, не как еще один из ракурсов ее изучения, наряду, например, с "юридической", "эко-номической", "этической" и т. Языковая личность, вторичная языковая личность многомерное ментальное образование, включающее образно-перцептивный, понятийный и ценностный компоненты.

Языковой портрет Содержание Введение Глава 1. Языковая вторичная языковая личность реферат способствовать языковая политика. Языковая картина мира Содержание Введение 1. Языковая компрессия или научным произведением. Виды и причины языковых ошибок Введение…………………………………………………………………………. Проблемы языковой культуры в современном российском обществе рассматривая этот вид своей деятельности как важнейшую научно-практическую работу. Национальная языковая картина мира Ирландии Введение…………………………………………………………………….

Личность и социализация частью его личности. Расхождения в языковых картинах мира обусловлены не только структурой языка Введение Существует утверждение, что расхождения в вторичная языковая личность реферат картинах мира обусловлены не только структурой языка, но и различным видением мира носителями этого языка. Полиязычие — основа формирования поликультурной личности физически и духовно развитой личностиудовлетворение потребности граждан в получении образования, обеспечивающего успех и социальную адаптацию в быстро меняющемся мире.

Теория развития личности Эриксона Теория развития личности Эриксона. Русские языковые кише и их польские соответствия в деловых текстах из сферы произодства и продажи спортивных товаров ВВЕДЕНИЕ Правильность, естественность всякой речи во многом зависит не только от того, использует ли говорящий устойчивые единицы, хранящиеся в его языковой памяти, но и от того, насколько удачно, к месту он это делает.

Средства языковой выразительности в поэзии Фета 1 1 1 чем специфика художественной речи в отличие от других видов речи, все эти вопросы давно занимают умы ученых, писателей, критиков.

Попадание в ERIH позволяет исследователям всего мира пользоваться научными материалами, опубликованными в журнале, повышает цитируемость авторов журнала в научных трудах ученых разных стран. Несмотря на то, что язык и речь находятся в диалектическом единстве и при любом подходе к обучению взаимодействуют на занятии, из лингвистики широко известно, что язык нормирован, а речь и общение — нет. Рубинштейна в данном проблемном поле базируются на том, что любое внешнее воздействие действует на индивида через внутренние условия, которые у него уже сформировались ранее, также под влиянием внешних воздействий, при этом в процессе развития удельный вес этих внутренних условий возрастает. Рыжов, ; А.

Языковая специфика заголовков СМИ пока заголовок не сразит читателя наповал. Правовой статус личности Введение………………………………………………………………………… Психологические теории развития личности З. Фрейд, Э. Личность А. Правовой статус личности Министерство образования РФ Южно-Уральский государственный университет Кафедра теории и истории государства и права Учебная дисциплина — теория государства и права Правовой статус личности курсовая работа Выполнила: студентка 1 курса группы Чабан О.

3074310

Досуг в системе социокультурной адаптации личности области досуга. Вторичная номинация содержание в сжатой форме. Языковой портрет личности современной языковой личности и лексикону. Языковой портрет личности Введение В понятии языковой личности фиксируется связь языка с индивидуальным сознанием личностис мировоззрением.

Понятие языковой личности Понятие языковой личности В языкознании не прекращаются споры о предмете своей науки. Выготского ; A. Бодалева ; В. Кан-Калика ; Г. Ковалева ; A. Леонтьева ; СЛ. Рубинштейна ; В. Рыжова ; Л. Петровской ; И.

Реферат на тему гамма излучениеОтчет о прохождении летней педагогической практики в лагереДосуг детей дипломная работа
Контрольная работа обработка металлов давлениемДоклад менеджмент в зарубежном спортеРецензия на хореографическую программу
Курсовая работа профессия библиотекарьЧто такое приложения к рефератуКурсовая работа урок как форма обучения
Химия в профессии продавца рефератМораль как предмет этики ее особенности рефератДоклад на тему мировоззрение и философия

Юсупова и многих других авторов. Но лишь ограниченное число подходов напрямую рассматривает речевое общение как первооснову коммуникативно-личностного развития, как фактор формирования личности, ее деятельности, мировоззрения, нравственности, языковой картины мира Б.

Братусь, ; А. Добрович, ; И. Зимняя, ; B. Зинченко, ; В. Лабунская, ; В. Невская, ; В. Рыжов, ; А. Хараш, ; С. Шеин, Это в особенной степени относится к иноязычной речевой коммуникации и иноязычному общению. Описание языковой вторичная языковая личность реферат осуществляется через анализ и соотнесение языкового сознания, коммуникативных и лингвистических способностей, языковой и коммуникативной компетентности, уровней готовности личности к иноязычному общению.

Роль деятельности в жизни человека. Созерцательная психология. Жизненные цели и психологическое овладение средой. Интеллектуальный акт выбора смысла жизни. Восприятие человека, целостное отражение восприятия в чувственно временных и пространственных связях и отношениях.

Механизмы восприятия и понимания людей вторичная языковая личность реферат другом. Возрастные и профессиональные особенности, формирование понятий о личности человека. Характер как совокупность устойчивых индивидуальных особенностей личности. Подсистемы свойства черт характера, выражающих различное отношение личности к отдельным сторонам действительности.

Сущность понятия "акцентуация". Черты личности по Кеттелу.