DEFAULT 

Реферат на тему культура речи и язык

Василиса 3 comments

Признаком литературного языка считается наличие функциональных стилей. Употребление в одном, становящемся терминологическим, значении характерно и для других частей речи, например, существительных, прилагательных: тело, сила, движение, кислый, тяжелый и т. Особую роль в формировании литературного языка в этот период сыграл М. Чтобы ее воспроизвести еще раз, необходимы специальные технические средства. Таким образом, язык помогает людям делиться опытом, передавать свои знания, организовывать любую работу, строить и обсуждать планы совместной деятельности.

Спор: понятие и определение; историческая справка; спор как форма организации человеческого общения. Необходимо охарактеризовать грамматические, лексические тему культура орфоэпические нормы.

Целесообразно прежде всего разграничить все формулы на 2 группы: нейтральные и официальные. Представить виды публичных выступлений и слагаемые подготовки этих выступлений. Понятие орфоэпии; стили произношения; особенности произношения иностранных слов, имен и фамилий. Реферат на тему культура речи и язык сочетаемость; правильное употребление фразеологизмов; грамматическая правильность речи; порядок слов в предложении. Лексика, речи, омонимия, синонимия, антонимия, паронимия; стилистичеческие возможности словообразований; стилистическое использование частей речи; многообразие синтаксического конструирования.

Общая характеристика официально-деловой письменной и устной речи; языковые особенности. Роды и виды ораторской речи; роль функциональных стилей; функционально-смысловые типы речи; подготовка речи и выступление. Языковые особенности устной речи; этика речевого общения и этикетные формулы речи. Контрольная работа по этике, эстетике. Контрольная работа по английскому языку. Контакты Ответы на вопросы FAQ. Скачать реферат бесплатно. Основы культуры речи.

Власова Л. Деловое общение. Головин Б. Голуб И. Секреты хорошей речи. Колесов В. Культура речи - культура поведения.

Крысин Л. Язык язык современном обществе. Кузин Ф. Культура делового общения. Прудкиной, Е. Культура русской речи. Граудиной и проф. Ширяев Е. Культура русской речи и эффективность общения. Представленный конспект можно использовать как для старших дошкольниковтак и для среднего возраста. Прощание — дружеское и официальное, повседневное и надолго, с пожеланиями и без них и пр. Жесты: рукопожатие и пр. Знакомство, представление — Здравствуйте. Дружеская встреча: Коля, познакомь нас! Благодарность — одно из наиболее глубоких проявлений этики через этикет, и это отразилось в лексических значениях этикета: спасибо, благодарю вас!

Благодарность обычно вызывает отклик тех, реферат благодарят: пожалуйста; не к автореферату докторской диссертации благодарности!

Иногда диалектные слова совпадают по звучанию со словами литературного языка, но употребляются с другим значением. Говоря о пополнении словарного состава литературно языка, нельзя не отметить: яркой чертой нашего сегодняшнего языкового развития считается засорение речи заимствование ми. Отличительной особенностью письменной научной речи является то, что тексты могут содержать не только языковую информацию, но и различные формулы, символы, таблицы, графики и т.

Поздравление с праздником, с какими-либо знаменательными событиями; поздравлению обычно предшествует обращение, приветствие. Дорогой Николай Иванович! От всего сердца рад твоему успеху — блестящему завершению труда многих лет. Твоя новая книга — подлинный вклад в культуру России.

Поздравляю тебя и преклоняюсь. В данном примере форма и содержание гармонично слиты. Пожелание — одна из самых свободных этикетных структур. Желают своим друзьям и знакомым: крепкого здоровья, долгих лет жизни, успехов в труде и в ученье, в творческой деятельности, бла-гополучия и достатка, радостей и счастья — детям и всем близким.

Извинения: извините, пожалуйста! Просьба: пожалуйста; прошу тебя вас ; прошу вашего содействия в каком-то начинании ; у меня к тебе большая просьба…; помогите ради Христа! После этикетного начала обычно следует содержание просьбы. Приглашение: на научную конференцию, в Географическое общество России для выступления с докладом, на день рождения имярек к его друзьям, повестка в суд в качестве свидетеля и многое другое.

Дорогой друг! Тургенев — М. Рисковой ситуации реферат Любезный и почтенный Михаила Семеныч! Несмотря на стандартность, этикетные речения очень гибки и поддаются индивидуальному варьированию. Имеются в виду и стилистические варианты, и исторические изменения, и аллюзии, соединяющие друзей и понятные только им двоим.

Так что речевой этикет не следует рассматривать лишь реферат на тему культура речи и язык средство вежливости, как внешнюю форму общения: он может служить и самовыражению личности, и формированию нравственных привычек, вписываться в общий фон культурного поведения. Этикетные речения чутко связаны со стилистикой, это легко проследить на градации форм имени собственного в обращении: Уважаемый Александр Николаевич; Дорогой Александр Николаевич; Александр; Саша; Сашуня и пр.

Обращение, форма имени сразу определяют тональность общения, всего последующего реферат на тему культура речи и язык. В заключение подчеркнем национальный, строго исторический, социальный, территориальный русские в Москве и в Парижеконтактоустанавливающий, этический характер этикетных средств языка. Под речевым этикетом понимаются разработанные обществом правила речевого поведения, система устойчивых речевых формул общения.

Русский язык и культура речи. Лекция 1. Специфика русского языка

Действительно, различные ситуации требуют использования определенных речевых оборотов. Вот, к примеру, выражения, которые могут употребляться при знакомстве:.

Конечно, нельзя просто механически заучить эти выражения. Очень важно учитывать, насколько та или иная формула речевого этикета уместна в конкретной ситуации, соответствует ли она социальному статусу говорящего, его индивидуальным особенностям, приемлема ли для собеседника. Использование этикетных речевых оборотов помогает собеседникам установить контакт, наладить взаимопонимание, создать благоприятную психологическую обстановку, поддерживать общение в определенной тональности в соответствии с социальными ролями его участников.

Именно об этом рассуждает один из героев романа А. Обратите внимание, какое большое значение придает он использованию речевого этикета:. Казалось бы, нет никакой практической необходимости в том, чтобы знакомые, а тем более незнакомые люди при встрече желали друг другу здоровья, никакого реального влияния на соматическое состояние организма такое пожелание иметь не.

Реферат на тему культура речи и язык 2830

Однако наше сознание четко регистрирует данные зрения поклон или небрежный кивокслуха о, тысячи оттенков! Вы неистовствовали. С названием островов, полуостровов используется предлог на: на Камчатке, на Диксоне, на Капри. Предлог на употребляется с названиями проспектов, бульваров, площадей, улиц; предлог в- с названиями переулков, проездов: на бульваре Вернадского, на площади Победы, на улице Суворова, в Банном переулке, в проезде Серова.

Если названия горных областей имеют форму единственного числа, то используется предлог реферат на тему культура речи и язык, если форму множественного числа — предлог. Предлоги в и на в некоторых конструкциях антонимичны предлогам из и с: поехал в Ставрополь — вернулся из Ставрополя, отправился на Кавказ — приехал с Кавказа. Некоторые жители, например, Ростовской области, допускают ошибку в употреблении предлога с, говоря: пришел со школы, приехал с района.

Поскольку этим конструкциям антонимичны конструкции пошел в школу, поехал в район, то норма требует употреблять предлог из, а не с: пришел из школы, приехал из района. Особого внимания требуют правила оформления курсовой 2019 нормы, то есть правила применения слов в речи. Горький учил, что слово необходимо употреблять с точностью самой строгой.

Слово должно использоваться в том значении в прямом или переносномкоторое оно имеет и которое зафиксировано в словарях русского языка. Нарушение лексических норм приводит к искажению смысла высказывания.

Можно привести немало примеров неточного употребления отдельных слов. Ошибкой является неправильное употребление глагола ложить вместо класть. Глаголы ложить и класть имеют одно и то же значение, но класть — общеупотребительное литературное слово, а ложить — просторечное. Реферат на тему культура речи и язык обратить внимание и на использование приставочных глаголов положить, сложить, складывать. Некоторые говорят покладу на место, слаживать числа, вместо правильного положу на место, складывать числа.

Нарушение лексических норм порой связано с тем, что говорящие путают слова, близкие по звучанию ; но различные по значению. Например, не всегда правильно употребляются глаголы предоставить и представить. В последнее время все чаще и чаще в передачах по радио, телевидению стали звучать такие фразы: Команда спортсменов обречена на победу; Выступление ансамбля обречено на успех; Он обречен быть гениальным; Задуманные мероприятия обречены на процветание.

Говорящие не учитывают ни происхождения слова, ни его внутренней формы, ни его исконного значения. Вспомним строчки из произведений классиков:.

Для уточнения лексических норм современного литературного языка рекомендуется обращаться к толковым словарям русского языка, к специальной справочной литературе.

Функциональный стиль — это подсистема литературного языка, которая реализуется в определенной сфере общественной деятельности например, в сфере науки, делового общения, бытового общения и т.

Термин функциональный стиль подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции роликоторую выполняет язык в каждом конкретном случае. Именно цели общения диктуют выбор стилистических приемов, композиционной структуры речи для каждого конкретного случая. Функциональные стили неоднородны; каждый из них представлен рядом жанровых разновидностей, например, в научном стиле — научные монографии и учебные тексты, в официально-деловом — законы, справки, деловые письма, в газетно-публицистическом — статья, репортаж и т.

Каждый функциональный тип речи имеет свои специфические черты, свой круг лексики и синтаксических структур, которые реализуются в той или иной степени в каждом жанре данного стиля. В соответствии со сферами общественной деятельности в современном русском языке выделяют функциональные стили: научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный и разговорно-обиходный.

Стили литературного языка, прежде всего, сопоставляются на основе анализа их лексического состава, так как именно в лексике заметнее всего проявляется различие между. Закрепленность слов за определенным стилем речи объясняется тем, что в лексическое значение многих слов, помимо предметно-логического содержания, входит и эмоционально-стилистическая окраска.

Например: обличье — облик, нехватка — дефицит, потеха — развлечение, переделка — преобразования, плакаться — сетовать. Данные синонимы отличаются друг от друга не по смыслу, а своей реферат на тему культура речи и язык окраской. Первые слова каждой пары употребляются в реферат на тему культура речи и язык, а вторые — в научно-популярной, публицистической, официально-деловой речи. Помимо понятия и стилистической окраски, слово способно выражать чувства, а также оценку различных явлений реальной действительности.

Выделяются две группы эмоционально-экспрессивной лексики: слова с положительной и отрицательной оценкой. Например: отличный, прекрасный, превосходный положительная оценка ; скверный, гадкий, отвратительный отрицательная оценка. Нередко, помимо оценочной, слова включают еще и образную окраску, как, например, в словах, характеризующих человека: богатырь, орел, лев; осел, корова, ворона.

В зависимости от того, какая эмоционально-экспрессивная оценка выражается в слове, оно употребляется в различных стилях речи. Эмоционально-экспрессивная лексика наиболее полно представлена в разговорно-обиходной речи, которая отличается живостью и меткостью изложения. Характерны экспрессивно окрашенные слова и для публицистического стиля. Однако в научном, техническом и официально-деловом стилях речи эмоционально окрашенные слова, как правило, неуместны.

Слова промокашка, сушилка, читалка вместо промокательная бумага, сушильный аппарат, читальный зал вполне допустимы в разговорной речи, но они неуместны при официальном, деловом общении. Слова разговорного стиля отличаются большой смысловой финансовые курсовая работа и красочностью, придают речи живость и экспрессивность.

Разговорные слова противопоставляются книжной лексике. К ней относятся слова научного, технического, газетно-публицистического и официально-делового стилей, представленных обычно в письменной форме. Лексическое значение книжных слов, их грамматическая оформленность и произношение подчиняются установившимся нормам литературного языка, отклонения от которых недопустимы.

Сфера распространения книжных слов неодинакова. Наряду со словами, общими для научного, технического, газетно-публицистического и официально-делового стилей, в книжной лексике есть и такие, которые закреплены только за каким-нибудь одним стилем и составляют специфику этого стиля. Например, терминологическая лексика употребляется главным образом в научном и техническом стилях.

Реферат на тему культура речи и язык 6495450

Ее назначение состоит в том, чтобы дать точное и ясное представление о научных понятиях например, технические термины — биметалл, центрифуга; медицинские термины — рентген, диабет и др.

Для публицистического стиля характерны отвлеченные слова с общественно-политическим значением гуманность, прогресс, миролюбивый, престиж. В деловом стиле — официальной переписке, правительственных актах, речах — употребляется лексика, отражающая официально-деловые отношения сессия, решение, постановление, резолюция. Особую группу в составе официально-деловой лексики образуют канцеляризмы: заслушать докладзачитать решениепрепровождать, входящий номер. Термины книжная и разговорная лексика являются условными, так как они не обязательно связываются с представлением только об одной какой-либо форме речи.

Книжные слова, типичные для письменной речи, могут употребляться и в устной форме речи научные доклады, публичные выступления и др. К разговорно-обиходной примыкает просторечная лексика, которая находится за пределами стилей литературного языка. Просторечные слова например: барахло, брехня, глотка, плюгавый и др. В официально-деловом общении эти слова недопустимы, а в обиходно-разговорной речи их следует избегать. В русском языке имеется большая группа слов, употребляемых во всех стилях без исключения и характерных как для устной, так и для письменной речи.

Такие слова образуют фон, на котором выделяется стилистически окрашенная лексика. Их называют стилистически нейтральными. Так, слова идти, много, лицо — стилистически нейтральны, в отличие от их синонимов — брести разговорноешествовать книжное ; уйма разговорноемножество книжное ; морда разговорное, сниженноелик книжное, поэтическое. В речевой практике может иметь место взаимодействие стилей, проникновение лексических средств, закрепленных за той или иной сферой общественной деятельности в несвойственные им сферы общения.

В том случае, если употребление стилистически окрашенного слова в несвойственном ему контексте мотивировано определенной коммуникативной целью например, создание положительной оценочности высказывания, эффекта наглядности — разумная ценовая политика, гибкая система скидок официально-деловая речьоно является оправданным, усиливает воздействующую силу высказывания.

Если же стилистически окрашенное слово используется в чуждой для него сфере общения без определенной коммуникативной цели, такое употребление квалифицируется как стилистическая ошибка например: областной форум тружеников животноводческих ферм; задействовать человеческий фактор официально-деловая речь.

Как отмечают специалисты, всякое употребление может быть правильным, если оно обусловлено характером сферы общения, традицией отбора речевых средств разными категориями носителей языка физиками, журналистами, поэтами, моряками, шахтерами, дипломатами и т. Именно поэтому даже то, что противоречит нормам общелитературной речи, может находить функционально оправданное применение и выступать как показатель своеобразия формы общения.

Например, стилистически значимы и допустимы в профессиональной речи словосочетания, находящиеся за пределами общелитературных норм: компас, на-гора, отдать концы, торта, эфиры, цементы и др. Итак, стили литературного языка обслуживают определенные сферы человеческой деятельности, являются социально обусловленными.

Они взаимодействуют друг с другом и выступают как формы существования языка. Сфера научного общения отличается тем, что в ней преследуются цели наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли. Ведущее положение в научном стиле занимает монологическая речь. Речевыми жанрами, воплощающими этот стиль языка, являются научные монографии, научные статьи, диссертационные работы, различные жанры учебной, научно-технической, научно-популярной литературы; научные доклады, лекции.

В большинстве случаев научный реферат на тему культура речи и язык реализуется в письменной форме речи. Однако с развитием средств реферат на тему культура речи и язык коммуникации, с ростом значимости науки в современном обществе, увеличением числа различного рода научных контактов, таких, как конференции, симпозиумы, семинары, возрастает роль устной научной речи.

Основными чертами научного стиля являются точность, абстрактность, логичность и объективность изложения. Именно они формируют этот функциональный стиль, определяют выбор лексики, используемой в произведениях научного стиля. Требование точности научной речи предопределяет такую особенность словаря научного стиля, как терминологичность.

В научной речи активно используется специальная и терминологическая лексика. В последнее время возросла роль международной терминологии особенно это заметно в экономической сфере, например, менеджмент, спонсор, секвестр, риэлтер и проч. Научный стиль не обладает свойством общедоступности.

Псевдонаучный стиль изложения, не подкрепленный информативностью, является недостатком речи. Особенностью использования лексики в научном стиле является то, что многозначные стилистически нейтральные слова употребляются в научном стиле не во всех своих значениях, а только, как правило, в одном.

Например: Мы видим, что в трактовке этого явления ученые расходятся. Употребление в одном, становящемся терминологическим, значении характерно и для других частей речи, например, существительных, прилагательных: тело, сила, движение, кислый, тяжелый и т. Стремление к обобщению, абстракции значение страхования для личной и общественной жизни доклад в научном стиле в преобладании абстрактной лексики над конкретной.

Весьма частотными являются существительные с абстрактными значениями типа: мышление, перспективы, истина, гипотеза, точка зрения, обусловленность и. Лексический состав научного стиля характеризуемся относительной однородностью и замкнутостью, что выражается, в частности, в меньшем использовании синонимов.

Объем текста в научном стиле увеличивается не столько за счет употребления различных слов, сколько за счет многократного повторения одних и тех. В научном функциональном стиле отсутствует разговорная и просторечная лексика. Этому стилю в меньшей степени свойственна оценочность. Оценки используются, чтобы выразить реферат на тему культура речи и язык зрения автора, сделать ее более понятной, доступной, пояснить мысль, и в основном имеют рациональный, а не доклад на тему телевизора характер.

Научному стилю речи чужда эмоционально-экспрессивная окрашенность, поскольку она не способствует достижению точности, логичности, объективности и абстрактности изложения. Однако, как отмечают ученые, в некоторых жанрах научной речи, таких, например, как: полемические статьи, лекции, научно-популярные доклады могут встречаться экспрессивные средства языка, используемые как средство усиления логической аргументации.

В научном стиле речи максимально демонстрируется отстраненность автора, объективность излагаемой информации. Это выражается в использовании обобщенно-личных и безличных конструкций, например: считается, известно, есть основания полагать, предположительно, можно сказать, следует подчеркнуть и т. Стремление к логичности изложения материала в научной речи обусловливает активное реферат на тему культура речи и язык сложных предложений союзного типа, в которых отношения между частями выражаются однозначно, например: Иногда достаточно провести 2—3 занятия, чтобы восстановить плавную речь.

Цели подчеркнуто логичного изложения мысли служит также употребление вводных слов, из которых особенно широко в научном стиле представлены вводные слова, обозначающие последовательность сообщений, а также степень достоверности и источник информации: во-первых, во-вторых, наконец; конечно, по-видимому, как утверждают…, согласно теории и т.

Отличительной особенностью письменной научной речи является то, что тексты могут содержать не только языковую информацию, но и различные формулы, символы, таблицы, графики и т. В большей степени это характерно для текстов естественных и прикладных наук: математики, физики, химии и др.

Однако практически любой научный текст может содержать графическую информацию; это одна из характерных черт научного стиля речи. Обобщая отличительные особенности научного стиля, прежде всего его лексического состава, можно сказать, что он характеризуется: 1.

Употреблением книжной, нейтральной и терминологической лексики. Преобладанием абстрактной лексики над конкретной. Употреблением многозначных слов в одном реже двух значениях. Увеличением доли интернационализмов в терминологии.

Пахолкина марина валерьевна диссертацияПрименение принудительных мер медицинского характера рефератПрофилактика вредных привычек доклад кратко
Реферат первая помощь при обмороженииУчастие овд в вооруженных конфликтах докладРеферат на тему кровля крыш
Образец введение к рефератуСовременные представления о пространстве рефератГоры северной осетии доклад
Реферат на тему чума в европеКонтрольная работа номер 10 степенные функции ответыДипломная работа на тему строительство автодорог

Относительной однородностью, замкнутостью лексического состава. Неупотребительностью разговорных и просторечных слов; слов с эмоционально-экспрессивной и оценочной окраской.

Реферат на тему культура речи и язык 1295

Наличием синтаксических конструкций, подчеркивающих логическую связь и последовательность мыслей. Официально-деловой стиль обслуживает сферу административно-правовой деятельности. Он удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении разных актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также между членами общества в официальной сфере их общения. Официально-деловой стиль реализуется в текстах различных жанров: устав, закон, приказ, жалоба, рецепт, заявление, а также в различного рода деловых жанрах: объяснительная записка, автобиография, анкета, резюме и др.

Жанры официально-делового стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деятельности. В связи с этим основной формой реализации этого стиля является реферат на тему культура речи и язык. Общими стилевыми чертами официально-деловой речи являются: 1 точность изложения, не допускающая возможности инотолкования, детальность изложения; 2 стереотипность, стандартность изложения; 3 долженствующепредписывающий характер изложения.

Кроме того, специалисты отмечают такие черты официально-делового стиля, как официальность, строгость выражения мысли, а также объективность и логичность, которые свойственны и научной речи.

Названные черты официально-делового стиля отражаются не только в системе языковых средств, но и неязыковых способах оформления конкретных текстов: в композиции, рубрикации, выделении абзацев, то есть в стандартизированном оформлении многих деловых документов. Систему официально-делового стиля составляют языковые средства трех типов: 1 имеющие соответствующую функционально-стилевую окраску лексика и фразеологиянапример: истец, ответчик, протокол, должностная инструкция, поставка, предоплата, удостоверение личности и др.

Многие глаголы, употребляемые в официально-деловой речи, содержат реферат на тему культура речи и язык предписания или долженствования: реферат на тему культура речи и язык, разрешить, обязать, указать, назначить и. Отмечается высокий процент употребления глаголов в форме инфинитива, что также связано с предписывающей функцией официально-деловых текстов. Глагольная форма обозначает не постоянное или обычное действие, а действие, которое законом предписывается произвести в определенных условиях, например: Обвиняемому обеспечивается право на защиту.

Существительные, обозначающие должности и звания, употребляются в форме мужского рода и в том случае, когда они относятся к лицам женского поля: работник милиции Смирнова, ответчик Прошина и пр. Для деловой речи характерно использование отглагольных существительных и причастий: прибытие транспорта, предъявление претензий, обслуживание населения, пополнение бюджета; данный, указанный, назначенный.

В официально-деловом стиле имеет место тенденция к сокращению числа значений слов, к однозначности используемых слов и словосочетаний, стремление к терминологизации речи. В текстах данного стиля даются точные определения либо пояснения используемых терминов терминологических сочетаний в том случае, если они не являются общеупотребительными, например: Недопоставка вызвана форс-мажорными обстоятельствами ливневыми дождями размыло подъездные пути.

Многие из слов официально-делового стиля имеют антонимические пары, например: права — обязанности, действие — бездействие, оправдательный — обвинительный, правовой — противоправный. Типичными для делового языка являются сложные слова, образованные от двух и более слов: квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуатационный, вышеуказанный, вышеназванный и т. Образование таких слов объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования.

Этой же цели служат устойчивые сочетания типа: пункт назначения, налоговая декларация, акционерное общество, жилищный кооператив и проч.

Однотипность подобных словосочетаний и их высокая повторяемость приводят к клишированности используемых языковых средств, что придает текстам официально-делового стиля стандартизированный характер.

Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт.

Реферат: Русский язык и культура речи

Вследствие этого лексика данного стиля отличается обобщенностью значений, то есть на передний план выдвинуто типичное в ущерб индивидуальному, своеобразному, конкретному. Для официального документа важна юридическая сущность, поэтому предпочтение отдается родовым понятиям: например: прибыть приехать, прилететь, прийтиреферат на тему культура речи и язык средство автобус, самолет, поезднаселенный пункт город, деревня, поселок и т. Из синтаксических конструкций, имеющих окраску официально-делового стиля, отмечают словосочетания, включающие сложные отыменные предлоги: в части, по линии, на предмет, во избежание, а также сочетания с предлогом по и предложным падежом, выражающее временное значение: по возвращении, по достижении.

Деловой речи свойственны безличность изложения и отсутствие оценочности. Имеет место беспристрастная констатация, изложение фактов в логической последовательности. Итак, точность, однозначность и стандартизация используемых средств — основная особенность официально-делового стиля речи. Публицистический стиль лат. Этот стиль широко используется в общественно-политической литературе, периодической печати газеты, журналырадио- и телепередачах, документальном кино, в публичных выступлениях речь на митинге, выступление на собрании, торжественном мероприятии, в зале суда и др.

Наибольшее распространение в рамках публицистического стиля получила его газетная разновидность, поэтому в лингвистической литературе его нередко называют газе тно — публицистическим. Первые русские произведения публицистического характера появились очень. Окончательно публицистический стиль оформился в XIX веке А. Радищев, Н. Новиков, П. Чаадаев, В. Белинский, Н. Михайловский, В. Соловьев, Л. Толстой, Ф. Достоевский и др. Яркими публицистами XX века были А. Горький, А.

Толстой, Л. Леонов, К. Симонов и многие.

Кроме того, лишние слова психологически действуют на слушателей, раздражают их. Орфоэпические нормы — это произносительные нормы устной речи. Под речевым этикетом понимаются разработанные обществом правила речевого поведения, система устойчивых речевых формул общения. Текст письма — разговорная речь, письменная форма.

Исследователи выделяют две основные функции публицистического стиля — информативную сообщение, передача новой информации и воздействующую оказание убеждающего влияния на адресата, агитация, пропаганда. Цель публицистического текста — оказать реферат на тему культура речи и язык воздействие на разум и чувства читателя, слушателя, настроить его определенным образом.

Для публицистического стиля характерны оценочность, призывность побудительность и полемичность. Это отличает его от других стилей литературного языка, например, научного и официально-делового. Употребление стандартных, клишированных средств языка играть роль, рынок ценных бумаг, непредсказуемые последствия, курс реформ, работники прилавка и др.

Использование стереотипных речевых формул облегчает процесс коммуникации. Как подчеркивает крупный специалист в области литературного языка В. Активное использование экспрессивных, выразительных, эмоциональных речевых средств, создание тропов и стилистических фигур, применение логико-композиционных форм и приемов заголовки, чередование повествования, описания и рассуждения, введение разных типов чужой речи и т.

Широкое разнообразие употребляемой лексики и фразеологии. В публицистическом стиле часто встречается общественно-политическая лексика администрация, правительство, депутаты, кандидаты, избиратели, власть и др. Значительную часть составляют общелитературные слова и различные термины доклады физкультуре бег, политические, философские, военные, спортивные, литературы и искусства и т.

8837